El desarrollo de la inteligencia artificial, de la mano de empresas de habla inglesa, podría estar dejando atrás otros idiomas. Los expertos ven esta revolución como una oportunidad para romper la barrera del idioma en un mundo dominado por el inglés.

En un mundo cada vez más interconectado, donde la inteligencia artificial (IA) juega un papel clave, surge la pregunta de si esta tecnología está dejando atrás otros idiomas además del inglés. Es cierto, ya existe una barrera del idioma para los que no hablan ingléspero esta empeorando? ¿Estamos ante la oportunidad de dibujarlo?

Investigaciones recientes sugieren que los chatbots, en su mayoría desarrollados por empresas de habla inglesa, tener dificultades en otros idiomas además del inglés y proponen que existe el riesgo de exacerbar el sesgo a favor de los ingleses y angloparlantes, limitando la diversidad y la innovación.

idiomas con diferentes alfabetos como coreano, chino o japonés o los lugares con dialectos locales, hablados por un pequeño número de personas, podrían quedar fuera de la revolución de la IA, quedar fuera. Paradójicamente, esta podría ser la mejor oportunidad para romper las barreras del idioma.

Pascale Fung, directora del Centro de Investigación de Inteligencia Artificial de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hong Kong, prevé un futuro prometedor en el que los asistentes multilingües de IA, como ChatGPT, puede romper las barreras del idioma. Sin embargo, también reconoce el sesgo inherente a este punto de vista.

En este sentido, Fung señala en su entrevista en un artículo de Wired que aunque la IA puede abrir nuevas oportunidades para aquellos que solo hablan dialectos locales al permitirles llegar a nuevos compradores a través de la traducción al inglés, también advierte que “Los estadounidenses no tienen incentivos para aprender otro idioma”.

De esta forma, alerta de un escenario donde la asistencia de la IA es unilateral y puede reforzar aún más la primacía del inglés en el comercio mundial. El dominio del inglés en el mundo de los negocios es una realidad, y quienes no hablan este idioma suelen ser penalizados profesionalmente.

Pascale Fung, que habla siete idiomas, considera que hoy, “si no publicas artículos en inglés, no eres relevantey destaca cómo los que no hablan inglés suelen ser castigados en su carrera profesional.

Bajo rendimiento con texto complejo en idiomas distintos al inglés

El investigador ha analizado la capacidad de grandes modelos lingüísticos, como ChatGPT, en múltiples idiomas. Las conclusiones revelan que estos sistemas son buenos para traducir otros idiomas al inglés, pero tienen dificultades para reescribir su propio inglés en otros idiomasespecialmente en aquellos sin alfabetos latinos, como el coreano.

Aunque la IA ha avanzado significativamente, los chatbots aún enfrentan obstáculos para mezclar sin problemas diferentes idiomas en una sola oraciónalgo que miles de millones de personas hacen todos los días.

Estudios realizados con ChatGPT revelan que presenta peor rendimiento al responder preguntas o resumir textos complejos en idiomas distintos al inglés, e incluso puede inventar información incorrecta. Estas limitaciones podrían aumentar la presión para aprender inglés sobre aquellos que deseen participar en la economía global.

Una preocupación no solo económica o tecnológica, sino también presente en la política

Esta preocupación no solo está presente en la comunidad de investigación de IA, sino también también en el campo político. El senador Alex Padilla de California cuestionó a Sam Altman, director ejecutivo de OpenAI, durante una audiencia en el Congreso de EE. UU. sobre cómo su empresa está abordando la brecha lingüística.

Altman aseguró la intención de asociarse con gobiernos y otras organizaciones para adquirir conjuntos de datos que mejoren las habilidades lingüísticas de ChatGPT y extiendan sus beneficios a un grupo más amplio de personas.

Si bien OpenAI reconoce que sus sistemas están sesgados y se han centrado en el enfoque inglés y estadounidensetambién hay críticas por la falta de una evaluación exhaustiva de las capacidades multilingües de sus modelos antes de ponerlos a la venta.

Así, investigadores como Jessica Forde, de la Universidad de Brown, abogan mayor transparencia por parte de las empresas y un enfoque equitativo para el desarrollo de la IA para diferentes idiomas.

La cuestión de si la IA está dejando atrás otros idiomas además del inglés supone un reto para la comunidad científica y los desarrolladores de tecnología. Si bien AI ha mostrado avances notables en la traducción, aún queda trabajo por hacer para garantizar un soporte equitativo y efectivo en todos los idiomas.

Meta trabaja sobre una IA de código abierto entrenada con más de 1.000 idiomas

Meta, la empresa matriz de Facebook, ha dado un paso importante en este tema al desarrollar nuevos Modelos de IA capaces de reconocer y hablar en más de 1.000 idiomas. Lo que hace que este logro sea aún más notable es el hecho de que estos modelos han sido entrenados utilizando la Biblia como fuente de datos, el texto más traducido del mundo.

Con el objetivo de preservar la diversidad lingüística y cultural frente al dominio del inglés, la tecnología de IA desarrollada por Meta ofrece una solución prometedora al permitir una mayor inclusión y acceso equitativo a la información para hablantes de diferentes idiomas Mundial.

Leer la nota Completa > ¿Está la inteligencia artificial dejando atrás al resto de idiomas frente al inglés?

Leave your vote

Author

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.